Condizioni generali
Informazioni generali:
Inlux Robotics B.V
Ambachtsweg 6
2641KS Pijnacker
Registro Imprese: 96660201
Partita IVA: NL867703325B01
sales@inluxrobotics.nl
Condizioni generali Inlux Robotics B.V.
Vendita, Consegna e Servizi
ARTICOLO 1 GENERALE
1.1 Ambito di applicazione
Queste condizioni generali si applicano a tutte le offerte, proposte, preventivi, conferme d'ordine e contratti, nonché a tutti gli atti (giuridici) connessi, di Inlux Robotics B.V., con sede in Ambachtsweg 6, 2641 KS Pijnacker, iscritta alla Camera di Commercio con il numero 96660201 (di seguito: "Fornitore"), nella misura in cui riguardano:
a. vendita e fornitura di cobots, robot industriali, periferiche, componenti, parti e accessori;
b. sviluppo, configurazione, programmazione e fornitura di software (integrato o meno nei cobots);
c. lavori di installazione, integrazione, messa in servizio, manutenzione, assistenza, formazione e consulenza;
d. tutti gli altri servizi forniti dal Fornitore, di qualsiasi natura.
1.2 Esclusione delle condizioni della controparte
L'applicabilità di condizioni generali (di acquisto) della controparte è espressamente esclusa. Le deroghe o integrazioni a queste condizioni generali sono valide solo se e nella misura in cui siano state accettate espressamente e per iscritto dal Fornitore. In tal caso, le altre disposizioni di queste condizioni generali rimangono pienamente valide.
1.3 Ordine di priorità
Se tra le parti è stato stipulato, oltre a queste condizioni generali, un accordo scritto separato, prevalgono le disposizioni di tale accordo solo nella misura in cui esse differiscano espressamente da queste condizioni generali.
1.4 Definizioni
In queste condizioni generali si intende:
a. Cliente / Committente: qualsiasi persona fisica o giuridica che stipula o intende stipulare un contratto con il Fornitore, oppure a cui è rivolta un'offerta o proposta del Fornitore;
b. Prodotti: tutti i beni forniti dal Fornitore, inclusi (ma non limitati a) cobots, robot industriali, periferiche, sensori, pinze, componenti di sicurezza, parti, accessori e ricambi;
c. Cobots: robot industriali collaborativi progettati per lavorare insieme alle persone, costituiti da componenti meccanici, elettronici e software;
d. Software: il software, firmware, software di controllo, aggiornamenti, upgrade, algoritmi, software di movimento, logica di sicurezza e eventuale documentazione correlata messi a disposizione da o per conto del Fornitore, indipendentemente dal metodo di consegna;
e. Servizi: tutte le attività svolte dal Fornitore, inclusi installazione, integrazione, configurazione, programmazione, messa in servizio, manutenzione, riparazione, formazione e consulenza;
f. Contratto: qualsiasi accordo tra Fornitore e Cliente a cui si applicano queste condizioni generali.
1.5 Nullità e interpretazione
Se una o più disposizioni di queste condizioni generali risultassero totalmente o parzialmente nulle o annullate, le restanti disposizioni rimarranno pienamente valide. In tal caso, le parti consulteranno per concordare una disposizione sostitutiva, tenendo il più possibile conto dello scopo e dell'intento della disposizione originale.
1.6 Interpretazione
Nell'interpretazione di queste condizioni generali si applica che le disposizioni devono essere interpretate in base alla loro natura, contenuto e scopo, anche alla luce della natura dei cobot, software e servizi forniti dal Fornitore.
ARTICOLO 2 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO
2.1 Carattere non vincolante
Tutte le offerte, proposte e consulenze del Fornitore sono senza impegno e non vincolano il Fornitore, salvo diverso accordo scritto esplicito.
2.2 Conclusione
Un contratto tra Fornitore e Cliente si conclude esclusivamente se e quando:
a. Il Fornitore ha fornito al Cliente una conferma d'ordine o di incarico scritta; oppure
b. Il Fornitore ha inviato al Cliente una fattura (anticipata); oppure
c. Il Fornitore inizia l'esecuzione del contratto, inclusa la consegna dei Prodotti, la configurazione dei cobot o la prestazione dei Servizi, considerando il momento più precoce come determinante.
2.3 Modifiche alle specifiche
Considerata la tecnologia e la natura dei Prodotti (robot, cobot, software), le specifiche tecniche dei Prodotti possono essere modificate dopo il momento dell'offerta e la conclusione del contratto, ad esempio tramite aggiornamenti software, tecnologia migliorata o altre innovazioni. Il Cliente sarà informato per iscritto.
2.4 Nessun vincolo alla documentazione
Tutti i dati, la documentazione e le informazioni forniti da o per conto del Fornitore, inclusi ma non limitati a: disegni, immagini e modelli, specifiche tecniche, descrizioni funzionali, dati di capacità e prestazioni, brochure e altre informazioni sul prodotto, sono di natura indicativa e non vincolanti per il Fornitore, salvo diverso accordo scritto esplicito.
2.5 Proprietà
Tutti i documenti, dati e informazioni di cui al punto 2.4, nonché tutti i dati sviluppati o generati dal Fornitore nell'ambito del contratto, rimangono di proprietà del Fornitore, anche se sono stati addebitati costi. Il Cliente utilizzerà tali documenti, dati e informazioni esclusivamente per l'esecuzione del contratto e non li metterà a disposizione, copierà o divulgherà a terzi senza il previo consenso scritto del Fornitore.
2.6 Modifiche
Modifiche o integrazioni al contratto sono valide solo se confermate espressamente e per iscritto dal Fornitore. Le modifiche possono influire su prezzo, tempi di consegna e altre condizioni.
ARTICOLO 3 PREZZI
3.1 Composizione del prezzo
Salvo diverso accordo scritto, tutti i prezzi indicati dal Fornitore sono espressi in euro e sono esclusi dall'imposta sul valore aggiunto (IVA). I prezzi sono inoltre esclusi da costi di imballaggio, trasporto, carico, scarico e assicurazione, nonché da costi per installazione, montaggio, messa in servizio, formazione e altri lavori eseguiti dal Fornitore. Inoltre, i prezzi escludono tutte le imposte e oneri governativi applicabili alla vendita e consegna dei Prodotti.
3.2 Condizione di consegna
Salvo diverso accordo scritto tra le parti, la consegna dei Prodotti avviene dal luogo di stabilimento del Fornitore (ex works), conformemente agli Incoterms vigenti al momento della stipula del contratto. Eventuali costi e rischi relativi al trasporto, assicurazione o altre operazioni logistiche sono a carico del Cliente.
3.3 Prezzi per i Servizi
Se e nella misura in cui in una conferma d'ordine sono indicati prezzi per i Servizi da eseguire dal Fornitore, inclusi installazione, integrazione, messa in servizio, manutenzione, assistenza o altri lavori, tali prezzi si intendono esclusi IVA e costi di terzi incaricati dal Fornitore, salvo diverso accordo scritto esplicito.
3.4 Variazioni di prezzo
Se dopo la data di stipula del contratto si verificano circostanze che comportano un aumento del costo dei Prodotti o Servizi forniti dal Fornitore, il Fornitore ha il diritto di aumentare i prezzi negli ordini successivi di conseguenza. Tali circostanze includono anche aumenti dei prezzi delle materie prime, componenti o beni forniti da terzi, variazioni dei tassi di cambio, aumenti salariali, oneri sociali o costi di trasporto, nonché modifiche legislative o misure governative. Il Fornitore informerà per iscritto il Cliente di qualsiasi aumento di prezzo.
ARTICOLO 4 PAGAMENTI
4.1 Termine di pagamento
Salvo diverso accordo scritto, tutte le fatture del Fornitore devono essere pagate dal Cliente entro 30 giorni dalla data della fattura. Il pagamento deve essere effettuato secondo le modalità indicate dal Fornitore e nella valuta specificata nella fattura.
4.2 Affidabilità creditizia e garanzie
Tutti i contratti sono stipulati dal Fornitore a condizione che il Cliente risulti, a giudizio del Fornitore, sufficientemente affidabile dal punto di vista creditizio. Il Fornitore ha in ogni momento il diritto di richiedere al Cliente una garanzia per il puntuale e completo adempimento dei suoi obblighi di pagamento, in una forma determinata dal Fornitore.
4.3 Pagamento anticipato
Il Fornitore ha il diritto di richiedere il pagamento anticipato totale o parziale. Se la consegna dei Prodotti o l'inizio dei Servizi avviene prima della scadenza del termine di pagamento concordato, il pagamento completo deve essere effettuato al più tardi al momento della consegna dei Prodotti o dell'inizio dei Servizi.
4.4 Mora e interessi
Se il Cliente non adempie ai propri obblighi di pagamento entro il termine concordato, è automaticamente in mora senza necessità di ulteriore messa in mora. In tal caso, il Cliente deve corrispondere sull'importo dovuto gli interessi legali commerciali come previsto dall'articolo 6:119a del Codice Civile olandese, maggiorati di tre punti percentuali annui, calcolati dalla scadenza fino al giorno del pagamento completo.
4.5 Spese di recupero
Tutte le spese giudiziarie e stragiudiziarie sostenute dal Fornitore per il recupero degli importi dovuti dal Cliente sono interamente a carico del Cliente. Le spese stragiudiziarie sono determinate secondo le norme di legge vigenti, con un minimo pari alle spese effettivamente sostenute dal Fornitore.
4.6 Nessuna sospensione o compensazione
Il Cliente non ha il diritto di sospendere i propri obblighi di pagamento verso il Fornitore o di compensarli con crediti vantati o presunti nei confronti del Fornitore, salvo che il Fornitore abbia espresso esplicitamente e per iscritto il proprio consenso.
4.7 Esigibilità
In caso di fallimento, concordato preventivo, liquidazione o situazione analoga da parte del Cliente, nonché se il Cliente non adempie a uno o più obblighi derivanti dal contratto o da queste condizioni generali, tutti i crediti del Fornitore verso il Cliente diventano immediatamente e integralmente esigibili.
ARTICOLO 5 CONSEGNA E TEMPI DI CONSEGNA
5.1 Tempo di consegna
I tempi di consegna indicati dal Fornitore sono indicativi e non costituiscono mai termini perentori, salvo diverso accordo scritto esplicito. Il Fornitore si impegna a rispettare i tempi di consegna concordati il più possibile, ma il loro superamento non dà al Cliente il diritto di risolvere il contratto o di richiedere alcun risarcimento.
5.2 Inizio tempi di consegna
Il termine di consegna inizia nel momento in cui il contratto è stato concluso, tutti i dati e le informazioni necessari per l'esecuzione del contratto sono stati forniti completamente dal Cliente al Fornitore e eventuali anticipi o garanzie concordate sono stati ricevuti dal Fornitore.
5.3 Consegne parziali
Il Fornitore ha il diritto di effettuare la consegna dei Prodotti in più parti. Ogni consegna parziale è considerata una consegna separata e può essere fatturata separatamente. Le consegne parziali non danno al Cliente il diritto di sospendere il pagamento di altre consegne.
5.4 Passaggio del rischio
Il rischio dei Prodotti passa al Cliente al momento della consegna, indipendentemente dal fatto che l'installazione, il montaggio o la messa in funzione dei Prodotti debbano ancora avvenire. Da quel momento i Prodotti sono a carico e rischio del Cliente. Ciò vale anche per software e altri componenti digitali che fanno parte della fornitura.
5.5 Mancato ritiro
Se il Cliente omette di ritirare i Prodotti al momento concordato o di fornire la collaborazione necessaria per la consegna, il Fornitore ha il diritto di immagazzinare i Prodotti a spese e rischio del Cliente. In tal caso, tutti i costi derivanti, così come eventuali obblighi di pagamento in sospeso, diventano immediatamente esigibili.
5.6 Controllo e segnalazione dei difetti
Il Cliente è obbligato a controllare immediatamente dopo la consegna i Prodotti per eventuali difetti o mancanze visibili. Eventuali difetti o mancanze visibili devono essere segnalati per iscritto al Fornitore senza indugio, e comunque entro un termine ragionevole dalla consegna. In mancanza di una segnalazione tempestiva, il Cliente si considera aver accettato la consegna.
ARTICOLO 6 RISERVA DI PROPRIETÀ
6.1 Proprietà
Tutti i Prodotti forniti dal Fornitore al Cliente rimangono di proprietà del Fornitore fino a quando il Cliente non abbia adempiuto completamente a tutto ciò che gli è dovuto ai sensi del contratto e di queste condizioni generali, inclusi eventuali interessi, costi e risarcimenti.
6.2 Dovere di cura e identificazione
Finché la proprietà dei Prodotti non è passata al Cliente, il Cliente è tenuto a trattare i Prodotti con la dovuta cura, a assicurare adeguatamente contro i rischi usuali nel settore e a mantenere i Prodotti chiaramente identificabili come proprietà del Fornitore.
6.3 Limitazioni del potere di disposizione
Finché la proprietà dei Prodotti non è passata al Cliente, il Cliente non ha il diritto di alienare, gravare, impegnare o mettere a disposizione di terzi i Prodotti in altro modo, salvo che ciò avvenga nell'ambito della normale attività aziendale del Cliente e nel rispetto della riserva di proprietà del Fornitore.
6.4 Recesso
Qualora il Cliente non adempia a un qualsiasi obbligo derivante dal contratto o da queste condizioni generali, il Fornitore ha il diritto di riprendere o far riprendere i Prodotti consegnati con riserva di proprietà senza ulteriore messa in mora. Il Cliente concede fin d'ora al Fornitore il permesso irrevocabile di accedere ai luoghi in cui si trovano i Prodotti per tale scopo.
6.5 Costi
Tutti i costi relativi all'esercizio della riserva di proprietà, inclusi i costi di trasporto, stoccaggio e eventuale smontaggio, sono interamente a carico del Cliente.
ARTICOLO 7 SOSPENSIONE E RISOLUZIONE
7.1 Sospensione
Qualora il Cliente non adempia, non adempia tempestivamente o non adempia correttamente a uno o più obblighi derivanti dal contratto o da queste condizioni generali, oppure qualora il Fornitore abbia fondati motivi di temere che il Cliente non adempirà ai propri obblighi, il Fornitore ha il diritto di sospendere in tutto o in parte l'adempimento dei propri obblighi. In tal caso il Fornitore non è responsabile per eventuali danni derivanti da tale sospensione.
7.2 Risoluzione
Il Fornitore ha il diritto di risolvere il contratto in tutto o in parte, con effetto immediato e senza intervento giudiziario, qualora il Cliente non adempia ai propri obblighi e tale inadempimento giustifichi la risoluzione. La risoluzione avviene mediante dichiarazione scritta al Cliente.
7.3 Conseguenze
In caso di sospensione o risoluzione, tutti i crediti del Fornitore verso il Cliente diventano immediatamente esigibili, fatto salvo il diritto del Fornitore di richiedere il risarcimento completo dei danni.
7.4 Esclusione del diritto di risoluzione da parte del Cliente
È escluso il diritto del Cliente di risolvere il contratto in tutto o in parte ai sensi dell'articolo 6:265 del Codice Civile, salvo diverso accordo espresso e scritto tra le parti.
7.5 Altre circostanze
Il Fornitore ha inoltre il diritto di sospendere i propri obblighi o di risolvere il contratto in tutto o in parte qualora il Cliente richieda il fallimento o la sospensione dei pagamenti, venga dichiarato fallito, cessi o liquidì l'attività in tutto o in parte, oppure si verifichi una situazione analoga da cui risulti che il Cliente non sarà più in grado di adempiere ai propri obblighi.
ARTICOLO 8 FORZA MAGGIORE
8.1 Definizione di forza maggiore
Per forza maggiore si intende ogni circostanza indipendente dalla volontà del Fornitore, anche se prevedibile al momento della conclusione del contratto, che impedisca temporaneamente o permanentemente l'adempimento del contratto. Ciò include anche ogni inadempienza da parte dei fornitori o di terzi incaricati dal Fornitore, nonché guasti nella produzione, trasporto, fornitura di energia o comunicazione dati.
8.2 Conseguenze della forza maggiore
Se il Fornitore è impedito a causa di forza maggiore di adempiere completamente o parzialmente ai propri obblighi, il Fornitore ha il diritto di sospendere l'adempimento dei propri obblighi per la durata della situazione di forza maggiore, senza che il Fornitore sia obbligato a risarcire alcun danno al Cliente.
8.3 Durata e risoluzione
Se la situazione di forza maggiore dura più di tre mesi, entrambe le parti hanno il diritto di risolvere il contratto in tutto o in parte mediante una dichiarazione scritta all'altra parte, senza che le parti siano obbligate a risarcire alcun danno.
ARTICOLO 9 DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
9.1 Proprietà dei diritti
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai Prodotti, Software e Servizi forniti dal Fornitore, inclusi ma non limitati a diritti di brevetto, diritti d'autore, diritti sui modelli, diritti sui marchi, diritti sulle banche dati, diritti sul nome commerciale e know-how, appartengono esclusivamente al Fornitore o, se applicabile, ai suoi fornitori o licenzianti. La fornitura di Prodotti, Software o Servizi non comporta il trasferimento di alcun diritto di proprietà intellettuale al Cliente.
9.2 Uso di Prodotti e Software
Il Cliente ottiene esclusivamente un diritto non esclusivo e non trasferibile di utilizzare i Prodotti e il Software forniti dal Fornitore per lo scopo per cui sono stati forniti e solo nell'ambito della propria attività aziendale. Il Cliente non è autorizzato a copiare, modificare, decompilare, eseguire reverse engineering o altrimenti riprodurre il Software, salvo nei casi espressamente consentiti dalla legge inderogabile.
9.3 Documentazione e dati
Tutta la documentazione, i disegni, i dati tecnici, i software e le altre informazioni fornite dal Fornitore al Cliente rimangono di proprietà del Fornitore o dei suoi fornitori o licenzianti. Queste informazioni possono essere utilizzate esclusivamente per l'esecuzione del contratto e non possono essere messe a disposizione di terzi senza il previo consenso scritto del Fornitore. Ciò vale anche per tutta la documentazione, il software, i manuali, gli aggiornamenti, gli schemi, i file di configurazione e le altre informazioni tecniche ("Materiali di supporto") messi a disposizione tramite il sito web del Fornitore, comprese le pagine di download o supporto (protette). I Materiali di supporto sono considerati informazioni riservate e rimangono in ogni momento di proprietà del Fornitore o dei suoi licenzianti. La violazione di questo articolo costituisce un inadempimento imputabile.
9.4 Violazione da parte di terzi
Il Cliente informerà tempestivamente per iscritto il Fornitore se viene a conoscenza di una (presunta) violazione da parte di terzi dei diritti di proprietà intellettuale del Fornitore o dei suoi fornitori o licenzianti. Se richiesto dal Fornitore, il Cliente fornirà tutta la collaborazione ragionevole per porre fine a tale violazione.
9.5 Progetti specifici del Cliente
Se i Prodotti o il Software sono fabbricati o sviluppati dal Fornitore sulla base di disegni, modelli, specifiche o altre indicazioni fornite dal Cliente, il Cliente garantisce che ciò non viola diritti di terzi. Il Cliente tiene indenne il Fornitore da ogni pretesa di terzi derivante da tale violazione.
9.6 Esecuzione forzata
Se il Cliente agisce in violazione di quanto previsto in questo articolo, il Fornitore ha il diritto di risolvere il contratto, in tutto o in parte, e di recuperare dal Cliente tutti i danni derivanti, fatto salvo ogni altro diritto del Fornitore ai sensi del contratto, di queste condizioni generali o di legge.
ARTICOLO 10 INSTALLAZIONE, MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO
10.1 Condizioni per l'inizio
Il Fornitore non è tenuto a iniziare l'installazione, montaggio o messa in servizio dei Prodotti prima che il Cliente abbia fornito completamente e tempestivamente tutti i dati, specifiche e istruzioni necessari e abbia adempiuto a tutti gli obblighi di pagamento concordati.
10.2 Natura dell'obbligo
Gli obblighi del Fornitore relativi all'installazione, montaggio e messa in servizio hanno natura di obbligo di mezzi. Il Fornitore non garantisce il raggiungimento di un risultato specifico, capacità produttiva o prestazione, salvo diverso accordo espresso e scritto.
10.3 Responsabilità del Cliente
Il Cliente si impegna a fornire le informazioni e le strutture necessarie per l'installazione, inclusi collegamenti di rete, alimentazione elettrica, spazio fisico e tutte le altre infrastrutture necessarie. La sede deve essere idonea per l'installazione e l'integrazione di cobot, robot e software associato.
10.4 Lavori supplementari
I lavori necessari a causa del mancato o ritardato adempimento da parte del Cliente degli obblighi previsti in questo articolo, così come i lavori che esulano dall'ambito concordato, sono considerati lavori supplementari e sono a carico del Cliente. Ciò vale anche per i lavori extra necessari per testare e integrare aggiornamenti software.
10.5 Consegna
I lavori di installazione, montaggio e messa in servizio si considerano completati nel momento in cui il Fornitore ha comunicato per iscritto al Cliente che i lavori sono terminati, oppure nel momento in cui il Cliente inizia a utilizzare i Prodotti, totalmente o parzialmente, se questo momento è precedente.
ARTICOLO 11 SOFTWARE E DATI
11.1 Diritto d'uso
Se per l'uso dei Prodotti viene fornito dal Fornitore un Software, il Cliente ottiene solo un diritto d'uso non esclusivo e non trasferibile per utilizzare tale Software in combinazione con i Prodotti forniti dal Fornitore e solo per lo scopo concordato.
11.2 Consegna "as-is"
Il Software viene fornito nello stato in cui si trova al momento della consegna. Il Fornitore non garantisce il funzionamento senza errori, la disponibilità o l'idoneità del Software per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato, salvo diverso accordo scritto esplicito.
11.3 Modifiche e aggiornamenti
Il Fornitore ha il diritto di modificare, adattare o fornire aggiornamenti e nuove versioni del Software. Il Fornitore non è obbligato a effettuare tali modifiche o aggiornamenti, salvo diverso accordo scritto esplicito. Il Cliente riconosce che il Software può essere adattato per migliorare il funzionamento dei Prodotti, inclusi correzioni di bug o nuove funzionalità.
11.4 Limitazioni d'uso
Il Cliente non è autorizzato a utilizzare il Software in modo diverso da quanto previsto dal contratto e da queste condizioni generali. Non è consentito al Cliente mettere a disposizione il Software a terzi, né copiarlo, modificarlo o integrarlo in altri sistemi, salvo quanto consentito dalla legge inderogabile.
11.5 Sospensione dell'uso
Se il Cliente non adempie ai propri obblighi derivanti dal contratto o da queste condizioni generali, il Fornitore ha il diritto di sospendere temporaneamente l'uso del Software, nella misura necessaria a proteggere i propri diritti o a prevenire rischi per la sicurezza.
11.6 Generazione e proprietà dei dati
Tutti i dati generati dai Prodotti forniti dal Fornitore, inclusi ma non limitati a dati di produzione, dati di prestazione o dati relativi all'interazione dei cobot con l'ambiente, rimangono di proprietà del Fornitore, salvo diverso accordo scritto. Il Cliente ottiene solo il diritto di utilizzare tali dati per la propria attività e non può condividerli con terzi senza il consenso del Fornitore.
11.7 Trattamento dei dati
Il Fornitore ha il diritto di utilizzare i dati raccolti per scopi di ricerca e miglioramento, inclusa l'ottimizzazione di prodotti e software. Il Cliente deve garantire che tutti i dati raccolti dal Fornitore siano conservati e trattati in modo sicuro, conformemente alle leggi e normative vigenti in materia di privacy e sicurezza dei dati.
ARTICOLO 12 GARANZIA
12.1 Garanzia sui Prodotti
Il Fornitore garantisce che i Prodotti forniti alla consegna soddisfano le specifiche concordate e i requisiti ragionevolmente applicabili nell'uso normale nel settore. La garanzia è valida per un periodo di dodici mesi dalla consegna, salvo diverso accordo scritto.
12.2 Limitazione della garanzia
La garanzia decade se i difetti sono totalmente o parzialmente causati da uso improprio o negligente, normale usura, manutenzione insufficiente, installazione errata, modifiche o riparazioni da parte del Cliente o terzi senza il previo consenso scritto del Fornitore, o da cause esterne.
12.3 Obbligo di reclamo
Il Cliente è obbligato a segnalare per iscritto al Fornitore i difetti il prima possibile dopo la scoperta. Se il Cliente omette di segnalare un difetto entro un termine ragionevole, decade ogni diritto alla garanzia, riparazione o sostituzione.
12.4 Adempimento della garanzia
Se il Fornitore accerta che un Prodotto non soddisfa la garanzia come descritta sopra in 12.1, il Fornitore, a sua scelta, riparerà o sostituirà il Prodotto o le sue parti. La riparazione o sostituzione costituisce l'adempimento completo e sufficiente degli obblighi di garanzia del Fornitore. Il Cliente non ha diritto ad alcun altro o ulteriore risarcimento. Per l'adempimento della garanzia non si applicano tempi di risposta fissi o uptime garantito.
12.5 Costi
I costi di trasporto e la riparazione o sostituzione di (parti del) Prodotto come descritto sopra in 12.4 sono a carico del Fornitore, salvo diverso accordo scritto. Se applicabile, i costi per la restituzione di (parti di) Prodotto da riparare o sostituire sono a carico del Cliente, salvo diverso accordo scritto.
12.6 Software
Per il Software si applica esclusivamente la garanzia espressamente e per iscritto concordata. In mancanza di ciò, il Software viene fornito senza garanzia di funzionamento senza errori o idoneità per uno scopo specifico.
ARTICOLO 13 RESPONSABILITÀ
13.1 Limitazione della responsabilità
La responsabilità del Fornitore è limitata ai danni che sono conseguenza diretta e immediata di una inadempienza imputabile al Fornitore. Qualsiasi responsabilità per danni indiretti, inclusi danni consequenziali, danni aziendali, perdita di produzione, mancato guadagno, risparmi mancati e danni da interruzione dell'attività, è esclusa.
13.2 Estensione massima
Se il Fornitore fosse ritenuto responsabile, tale responsabilità è limitata all'importo corrisposto dall'assicurazione di responsabilità del Fornitore. Se per qualsiasi motivo non viene effettuato alcun pagamento da tale assicurazione, la responsabilità del Fornitore è limitata all'importo della fattura relativa al contratto cui si riferisce il danno.
13.3 Condizione per il risarcimento
Afnemer ha diritto al risarcimento solo se ha messo tempestivamente per iscritto in mora il Fornitore e ha concesso a quest'ultimo un termine ragionevole per adempiere ai propri obblighi.
13.4 Esclusione personale e terzi
Il Fornitore non è responsabile per danni causati da errori o mancanze di terzi, fornitori o subordinati da lui incaricati, salvo quanto previsto dalla legge inderogabile.
13.5 Informazioni errate o incomplete
Afnemer si assicura che tutti i dati, le informazioni e le specifiche fornite al Fornitore, necessari per la conclusione e l'esecuzione del contratto: siano forniti tempestivamente; siano corretti, completi e affidabili; non violino diritti di terzi; non siano in contrasto con leggi e regolamenti applicabili. Il Fornitore non è responsabile per danni derivanti da inesattezze o incompletezze nei dati o nelle informazioni fornite da Afnemer.
13.6 Integrazione da parte di Afnemer
Se non è il Fornitore, ma Afnemer o un terzo da lui incaricato a eseguire l'integrazione o la configurazione di un Prodotto, allora Afnemer è responsabile per una corretta Valutazione e Inventario dei Rischi e/o per la marcatura CE richiesta (dell'implementazione) del Prodotto. Afnemer garantisce di rispettare tutta la normativa applicabile e solleva il Fornitore da ogni danno, multa o reclamo derivante dalla violazione di questa disposizione. Il Fornitore non è responsabile per danni causati da un'integrazione, configurazione o uso errato del Prodotto eseguito da Afnemer o da terzi da lui incaricati.
13.7 Esclusione clienti Afnemer
Afnemer stipula accordi con i propri clienti ed è l'unico responsabile dell'adempimento dei propri obblighi contrattuali nei confronti dei clienti. Il Fornitore non è in alcun modo responsabile nei confronti di Afnemer o dei suoi clienti per qualsiasi inadempienza di Afnemer nell'adempimento dei suoi obblighi contrattuali verso i clienti. Afnemer solleva il Fornitore da ogni danno, richiesta, perdita, responsabilità, costo e spesa che il Fornitore subisca o sostenga a causa del mancato adempimento da parte di Afnemer dei suoi obblighi verso i clienti.
13.8 Porta di esportazione Afnemer
Il Cliente non esporta, cede o rende altrimenti disponibili direttamente o indirettamente i prodotti, software, tecnologia e/o documentazione forniti dal Fornitore a paesi, entità o persone soggetti a restrizioni all'esportazione, sanzioni o misure di controllo (dual-use) secondo la normativa applicabile, salvo che ciò avvenga in piena conformità con tutte le leggi e regolamenti nazionali e internazionali applicabili. Il Cliente garantisce di rispettare tutte le normative applicabili in materia di controllo delle esportazioni e sanzioni e tiene indenne il Fornitore da ogni danno, multa o reclamo derivante dalla violazione di questa disposizione.
13.9 Diritto inderogabile
Le limitazioni di responsabilità contenute in questo articolo non si applicano se il danno è causato da dolo o colpa grave da parte del Fornitore o del suo personale dirigente.
ARTICOLO 14 PROCEDURA DI RECLAMO
14.1 Reclami su Prodotti o Servizi
Il Cliente deve presentare eventuali reclami relativi ai Prodotti o Servizi forniti per iscritto e motivati al Fornitore entro 14 giorni dalla consegna o esecuzione. Se il Cliente non presenta reclamo entro questo termine, la consegna o esecuzione si considera approvata dal Cliente.
14.2 Gestione dei reclami
Il Fornitore prenderà in carico i reclami relativi ai Prodotti o Servizi forniti entro un termine ragionevole e informerà per iscritto il Cliente delle conclusioni e delle eventuali misure che saranno adottate per risolvere il reclamo.
14.3 Nessuna sospensione per reclami
La presentazione di un reclamo o di una controversia non conferisce al Cliente il diritto di sospendere o ridurre il pagamento della fattura, salvo che il reclamo riguardi l'intero o una parte sostanziale dei Prodotti o Servizi forniti.
ARTICOLO 15 RISERVATEZZA
15.1 Obbligo di riservatezza
Le parti si impegnano a mantenere strettamente riservate tutte le informazioni confidenziali ricevute reciprocamente nell'ambito dell'esecuzione del contratto e a non divulgarle a terzi, salvo diverso accordo scritto esplicito o qualora esista un obbligo legale di fornire tali informazioni.
15.2 Durata dell'obbligo di riservatezza
L'obbligo di riservatezza è valido per tutta la durata del contratto e rimane in vigore dopo la cessazione del contratto per un periodo di 5 anni, a meno che le informazioni non diventino pubbliche prima per cause diverse dalla violazione di questo obbligo di riservatezza.
15.3 Eccezioni all'obbligo di riservatezza
L'obbligo di riservatezza non si applica alle informazioni che erano già pubbliche al momento della comunicazione, che successivamente sono diventate pubbliche in modo legittimo, che erano già note alla parte ricevente senza che fosse richiesto il segreto, o che sono state sviluppate dalla parte ricevente senza utilizzare le informazioni riservate dell'altra parte.
ARTICOLO 16 CESSIONE DI DIRITTI E OBBLIGHI
16.1 Cessione da parte del Cliente
Il Cliente non ha il diritto di cedere i propri diritti o obblighi derivanti dal contratto a una terza parte senza il previo consenso scritto del Fornitore.
16.2 Cessione da parte del Fornitore
Il Fornitore ha il diritto di cedere totalmente o parzialmente i propri diritti e obblighi derivanti dal contratto a una terza parte, senza che sia necessaria l'autorizzazione del Cliente.
ARTICOLO 17 APPLICAZIONE AI SUBFORNITORI
17.1 Coinvolgimento di terzi
Il Fornitore ha il diritto di coinvolgere terzi per l'esecuzione del contratto, inclusi subfornitori per la fornitura di Prodotti o Servizi. Il Fornitore rimane in ogni caso responsabile dell'adempimento del contratto.
17.2 Informazioni del Cliente a terzi
Se è necessario coinvolgere terzi o subfornitori per l'esecuzione del contratto, il Cliente fornirà, se richiesto, le informazioni necessarie e collaborerà al processo per supportare l'esecuzione del contratto.
ARTICOLO 18 LEGGE APPLICABILE, FORO E LINGUA
18.1 Legge applicabile
A tutti i contratti tra Fornitore e Cliente, nonché a queste condizioni generali, si applica esclusivamente il diritto olandese. L'applicazione della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di merci (CISG) è espressamente esclusa.
18.2 Giudice competente
Tutte le controversie derivanti da o relative al contratto o a queste condizioni generali saranno sottoposte in via esclusiva al giudice competente del distretto in cui ha sede il Fornitore, salvo diversa disposizione di legge inderogabile.
18.3 Lingua e interpretazione
Queste condizioni generali sono redatte in lingua olandese e possono essere tradotte in altre lingue. In caso di discrepanze di testo e/o interpretazione tra le diverse versioni, prevale sempre la versione olandese.
ARTICOLO 19 DISPOSIZIONI FINALI
19.1 Modifica delle condizioni generali
Il Fornitore ha il diritto di modificare o integrare queste condizioni generali. Le modifiche entrano in vigore nel momento in cui il Cliente ne viene informato per iscritto, salvo diversa data indicata.
19.2 Separabilità
Se una qualsiasi disposizione di queste condizioni generali o del contratto risulta nulla o annullabile, le restanti disposizioni rimangono pienamente valide.
19.3 Contratto completo
Queste condizioni generali e il contratto contengono gli accordi completi tra le parti e sostituiscono tutti gli accordi precedenti, scritti o orali.
19.4 Intestazioni dei titoli
Le intestazioni dei titoli servono esclusivamente a chiarire e non influenzano l'interpretazione delle disposizioni.
